21 November 2009

mercado - market

peixe - fish

carne - meat

fomos ao mercado hoje e fiquei feliz com a animação, a frescura e as cores, tão diferente do supermercado habitual.
trouxemos peixe e não resisti a este lettering fantástico do talho desenhado com facas. disse-me o senhor que foi ele que teve a ideia que o "senhor dos plásticos" executou. tinha ficado aborrecido com uma falha (as duas facas sobrepostas no T) mas de resto estava bastante orgulhoso com o resultado. a sobreposição a mim não me incomoda nada!

-------

we went to the market today and i was happy with all the freshness and colours, so different form the usual supermarket.
we brought fish and i couldn't resist to picture the amazing lettering from the butcher's! talho means buther in portuguese. the butcher there told me he had had the idea and was only a bit sad that in the first letter the two knife overlap. i think there's nothing wrong with that!

No comments:

Post a Comment

Leave your comments, ideas, suggestions. And thank you for your visit!

Pin it

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...