18 August 2009

first stop: basel

herzog and de meuron

richard serra

faces

trains, first of many

green balcony. thanks j.

era o voo mais barato para a "europa" por isso começámos em basel. (e eu queria muito ver qualquer edifício dos herzog and de meuron - primeira imagem) .

-------

it was the cheapest flight to "europe" so we started off in basel! (and i deadly wanted to see any herzog and de meuron building - first picture).

17 August 2009

voltar ao trabalho foi estranho. fui promovida. bem, mais ou menos.

--------

getting back to work was weird. i was promoted. well, sort of.

16 August 2009

honey, i'm home!

*

escrito numa parede de viena: "os dias de hoje são os bons velhos tempos de amanhã". as férias terminaram. foram 25 dias fantásticos como há muito não vivia, todos os dias a criar muitos "bons velhos tempos" para amanhã. e consegui desligar de tal modo que ainda não acredito que amanhã estou de volta ao trabalho.

-------

written in a wall in vienna: "today is the good old times of tomorrow". holidays are over. it were 25 amazing days has I didn't experienced for a while, everyday creating many "good old times" for tomorrow. i could disconnect do much that i can't believe i must be back to work tomorrow.

28 July 2009

from slovenia with love

a foto nao e' minha mas onde andei a dar uns mergulhos aqui, no lago bled. a eslove'nia e' linda e isto ainda so' agora esta' a comecar

-------

the photo isn't mine but yesterday i was spalshing in these water at lake bled. slovenia is beautiful and this is only the beginning.

23 July 2009

i'll be back

rail track

rail track

rail track

i plan to see lots of railways these holidays. the doors are open, we're off to eastern europe!

porta para o exterior

22 July 2009

dica da semana

Arquitectura 21

Tóquio na Arquitectura 21

Foi publicado um roteiro arquitectónico de tóquio da minha autoria na mais recente revista de arquitectura: "Arquitectura 21". quem tiver interesse leia e depois diga-me de sua justiça!

------

My architectural guide to tokyo was just published ina new architecture magazine: arquitectura 21. only portuguese, unfortunately!

vamos para férias | holiday!

Publicidade Aqui Não

Não contava ficar tanto tempo fora daqui e agora de correria em correria vamos para férias, 3 semanas (3!!!) inteirinhas pela europa.
casamentos, amigos, países novos, quase zero de programação, estou ansiosa!

-----

i wasn´t planning not posting for so long and now from rush to rush we're leaving for a 3 week (3!!) journey though europe. marriage, friends, new countries, almost zero planning, I can't wait!

11 July 2009

a paz

à sombra

estou com a sensação feliz de um dever cumprido. o exame correu bem e apesar de tudo gostei muito de aprender tudo o que aprendi e os coeficientes de transmissão térmica são giros e nossos amigos.

apetecia-me uma rede debaixo da árvore à sombra fresaca mas vou ali ao chiado casar um amigo.

volto amanhã se a festa de hoje não for muito rija.

09 July 2009

am i lucky?

diana f+
ooohhh i'm so lucky! :))))))))))))))))

YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY

06 July 2009

mas porque é que eu não me dedico à pesca?

dedicar-me à pesca

Não sei onde estava com a cabeça quando decidi empreender esta cruzada.
Nic Nac Nvc, coeficientes de transmissão térmica, pontes térmicas lineares... palavras que me derretem a cabeça... falta uma semana para o exame.

estou em reclusão térmica.

05 July 2009

shock

kitty kitty

Estou em choque. Acabei de ver um homem no quintal das traseiras a matar o gatinho vadio que há uns dias apareceu a cirandar, provavelmente perdido da mãe, que vive numa casa abandonada dois quintais ao lado. O R. deixava-lhe comida e água todos os dias mas nem sempre ele vinha. Não se percebia bem por onde ele andava. Pelos vistos alguém estava farto dele. Nem queríamos acreditar no que víamos e nem tivémos tempo de reacção. Agora já se foi. Não há palavras para a barbárie humana.

-------

I'm in shock. I just saw a man on the backyard killing the little cat tha came wandering acouple of days ago. He was probably lost from his mother that lives in an abandoned appartment two yards away. R. would leave him food and water everyday but he didn't always show up. Apparently somebody was tired of him. We couldn't believ our eyes and didn't even have time to react. Now he's gone. There are no words for human brutality.

02 July 2009

andorinha | swallow

estelles' camera

A rolleiflex da Estelle fotografando a instalação "Primavera" dos Pedrita na Ermida Nª Sra. da Conceição.

-------

Estelle's rolleiflex capturing Pedrita's "Primavera" installation at Ermida Nª Sra. da Conceição.

ikebana

ikebana
barreiro

ikebana
tóquio

30 June 2009

meio bicho e fogo

GOVERNO - Meio Bicho e Fogo from 8 e Meio on Vimeo.



inesperada a voz de valter hugo mãe neste "meio bicho e fogo" dos "governo". lindíssima animação. eu gosto muito.

27 June 2009

m i r r o r c i t i e s vai ser exposição!

mirrorcities w.i.p.

o m i r r o r c i t i e s vai ser uma exposição!!! será no final do ano no museu do oriente e não podíamos estar mais contentes!
mais uma vez peço a vossa ajuda na selecção das imagens que vão estar em exposição: visitem o site e o flickr e enviem-nos as vossas favoritas! (obrigada a quem já o fez!)
dois livros serão sorteados entre quem nos ajudar!
agradecemos também toda e qualquer divulgação!
arigato!

-----

m i r r o r c i t i e s will be an exhibition! it will be in the end of the year at museu do oriente and we couldn't be happier!
once again you could help us selecting the best pictures that will be at the exhibition: visit the site, the flickr page and send us your favorites! (thanks to who already did it!)
two books will be given away among our helpers!
we would also be grateful for any kind of publicity!
arigato!

25 June 2009

24 June 2009

zelleigs pelo chão

li no guia e quase me parecia uma palavra alemã. zelleig. só quando o dono da barbearia me perguntou "vous aimez notre zelleigs?" enquanto eu fotografava o seu chão é que se fez luz! dito pelo senhor era "zulejos", os nossos azulejos, os azulejos deles e uma das coisas mais maravilhosas que os árabes nos deixaram. como portugal, marrocos está cheia deles, coloridos, geométricos, sujos, partidos, brilhantes. o barbeiro chamou zelleigs ao mosaico cerâmico que eu fotografava e fiquei sem saber se distinguiam de algum modo os "das paredes" dos "do chão".

aqui ficam alguns os do chão (mais no flickr-in-progress). já mostro os das paredes.

--------

i read in the guide and it seemed a german word. zelleig. it was only when the barber shop owner asked me "vous aimez notre zelleigs?" while i photographed his gorgeous floor it was clear to me! said by the man the word was "zulejos", our azulejos, our tiles, their tiles and one of the most beautiful things the arabs left in our country. as in portugal, morocco is filled with tiles, colorful, geometric, dirty, broken, bright.

here's some from the floor (more in the flickr-in-progress). walls will follow.

tiles - azulejos - zelleigs

tiles - azulejos - zelleigs

tiles - azulejos - zelleigs

tiles - azulejos - zelleigs

tiles - azulejos - zelleigs

tiles - azulejos - zelleigs

23 June 2009

on the train

from the train

from the train

from the train

from the train

from the train

para o turista sedento de aventuras a segunda classe do comboio marroquino pode revelar-se aborrecida. o nosso comboio partiu e chegou a horas, tinha ar condicionado e espaço. só as casas de banho eram indescritíveis.

19 June 2009

tea in the desert

não há pior que o embate pós-férias. sempre admirei aquelas pessoas que reservam um dia para se ambientarem de volta a casa. e conseguem. eu não, vivo numa correria, oscilo tremendamente entre um espírito e outro e gasto-me. esta semana tem sido puxada, a vários níveis, e apetecia-me um chá de menta numa esplanada sobre a praça jema el fna ao entardecer.

fotos fotos fotos há muitas. brevemente!

obrigada pelos parabéns
Posted by Picasa

13 June 2009

omedetou gozaimasu

happy birthday

hoje é o meu dia de anos e estou em marrocos. tenho mesmo muita sorte. :)

--------

it's my birthday today and i'm in morocco. i'm so god damn lucky! :)

10 June 2009

maroc. morocco. marrocos

estelle et amélie

quase recuperada da constipação, parto daqui a umas horas para marrocos para uns dias de descoberta de um país que há anos quero visitar. se calhar ainda ficamos neste riad, recomendado pela constança!
na foto, amélie e estelle, as nossas primeiras visitas pelo couchsurfing, na casa do alentejo em lisboa, lindíssimo edifício neo-árabe (conto vir cheia de imagens de edifícios árabes "verdadeiros").

até já!

-------

almost cured from the cold, i'll be leaving for morocco in a couple of hours to enjoy a few days discovering a country i've been willing to visit for long. i'll might even stay at this riad, recommended by constança!
in the picture above there is amélie and estelle, our first couchsurfing guests in the casa do alentejo, a beautiful building mourish influenced (i'm counting on seeing lots of arabic "real" architecture).

see you soon!

08 June 2009

cold

hot toddy

hot toddy

estou em baixo com uma constipação. argh, não me apetece estar doente. às vezes apetece, é sinal que o corpo quer parar e aprecio a pausa. mas agora não. para acelerar o processo de cura lembrei-me de uma velha receita irlandesa preparada por um amigo do meu irmão que o curou quase da noite para o dia. sem conseguir ligar ao meu irmão fiz uma pesquisa na net e helas! hot toddy aqui para a sushi lover. não sabe tão mal como eu pensava e espero amanhã acordar melhor. por agora vou arrastar-me para debaixo das mantas e suar esta constipação.

--------
Ingredients:
50ml Scotch Whisky
Half a lemon (or lime)
Two teaspoons of honey
Boiling water


Method:
Squeeze the lemon (or lime) into a large mug.
Put the honey and whisky into the mug too.
Fill up with boiling water.
Drink as quickly as possible.
Go to bed.


--------

i'm down with a cold. argh, i don't want to be sick. sometimes i kind of like, it's a sign from your body requesting some rest and i aprecciate the pause. but not now! to speed up my healing process i recalled an old irish recipe that a friend from my brother prepared for him when he was sick and healed him almost overnight. i couldn't reach my brother so i did a web research and helas! hot toddy here for miss sushi lover. it doesn't taste so bad as i expected and i hope to wake up tomorrow feeling better. for now i'm crawling under the balnkets to swat this cold away.

Pin it

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...